[メインページへ]
Our Service Fields
4. 特許翻訳と法務翻訳 / Translation for Patent and Legal Affairs
当社の技術翻訳部では、高度な語学力、技術知識、そして知的所有権に関する法律的知識を活かして、特許明細書等の特許関連文書の翻訳を行っています。また、国内や米国等の英語圏で弁護士・司法書士の資格を有する翻訳者と機密保持/業務契約を結ぶことで、法務文書(各種契約書、目論見書、訴訟文書、法律条文、会社登記関連文書、社内規程、コーポレートガバナンス関連文書等)の翻訳を提供しています。納品の際には、原稿内容の矛盾の指摘や、条項の追加をお薦めする等、万一のリスクを見据えて内容的なアドバイスをさせていただく場合もあります。こうした原稿内容のプルーフを含めた翻訳は、お客様から高い評価をいただいています。
Our technical translation section carries out translation for the documents related to patent including patent specification by utilizing high-level language ability, technical knowledge and legal knowledge regarding intellectual property right. We also provide translation service for legal affairs documents including contracts, prospectus, litigation documents, text of laws and regulations, documents related to register of companies, company regulations, and documents related to corporate governance, etc. through the support system of translators, qualified as lawyers and judicial scriveners, under the nondisclosure and business agreements. When delivering our products to clients, we give some advice to our clients to avoid every possible risk by pointing out inconsistency in manuscripts or recommending some additions if necessary. Our translation including the proofreading of contents of manuscripts has been highly-regarded by our clients.
Our Service Fields
[メインページへ]
Copyright(C) MedicaLingual Inc. All Rights Reserved.
本サイトの文章・画像の無断転用、転写はご遠慮下さい。